The Agreement for Mutual Respect
A Prenuptial Agreement for the Prevention of Get-Refusal
дслн млбег дггй: дслн чгн рйщеайп морйтъ сйшеб ви
"The Agreement for Mutual Respect" is presented here in the original Hebrew kit. Following are versions which include an international arbitration clause in English, French, Spanish and Hebrew.
"тшлъ "дслн млбег дггй :
мжевеъ щйълп ейъвешше бощк змч озййдн бзе"м—
д"дслн млбег дггй" бщфеъ щереъ длемм стйу ресу щм дслн бешшеъ м'бйъ гйп гаошйча' башд"б:
дсбш--бочшд щдйд еой обрй джев ма йъвешш богйръ йщшам ае дйд еосйбд азшъ лмщдй ййоца щма рйъп малеу дслн жд бъзен дщйфеи бе оъвешшйн брй джев аж ддслн дефк мдслн бешшеъ. дбешш дооерд деа "бйъ дгйп гаошйча" дооечн брйе йешч, ашд"б.
The Council of Young Israel Rabbis in Israel, in cooperation with Rabbi Yonah Reiss and Rabbi Prof. Michael Broyde--both of the Beth Din of America, has translated the "Agreement for Mutual Respect", developed for use in Israel, into English. An additional clause has been included which assigns jurisdiction to the Beth Din of America (as an arbitrator) should either of the parties not reside in the State of Israel, or should the agreement not be deemed enforceable in the jurisdiction that the parties reside. The agreement including this clause has been translated into French and Spanish. All are presented here, as well as a Hebrew version including the additional clause.
лгй мъъ ъечу ощфий мдслн йщ мзъен тмйе мфрй дзъерд бщмещд теъчйн бфрй реишйеп ае шещн дрйщеайп (шещн дрйщеайп оцей боетцд дгъйъ бд ршщойн мрйщеайп) ае бйъ дгйп дшбрй ае бйъ дощфи мтрййрй ощфзд.
Instructions for Signing
In order to legally validate the agreement it must be signed prior to the wedding in three copies, before a notary or the marriage registrar in the Religious Council's office or the Regional Rabbinic Court or the Family Court.
мйгйтълн, айп бйлемъ дорсзйн мчзъ тм тцон азшйеъ дмлъйъ ае ощфийъ тм рйсез ддслн еъчйфеъе. лгй мчбм аъ дййтех доъайн, йщ мфреъ мсолеъ дмлъйъ е/ае ощфийъ (тешк гйп).
Please note for your information that the composers of the prenuptial agreement cannot take upon themselves legal or halakhic (Jewish legal) responsibility for the phrasing and text of the agreement or for its validity. Rabbinic and Halakhic authority and/or legal authority (an attorney), of your choosing, should be consulted in order to obtain appropriate counsel and advice.
The Agreement for Mutual Respect: A Prenuptial Agreement for the Prevention of Get-Refusal
The signing of prenuptial agreements for the prevention of Get-Refusal has been recommended by the Rabbinate. It is included in the Resolutions of the Rabbinical Council of America which were adopted in June 1993, entitled "In the Matter of Prenuptial Agreements". A year later, in 1994, "The Endorsement of Prenuptial Agreements" was reaffirmed. Furthermore, the leading Roshei Yeshiva of Yeshiva University issued "A Message to Our Rabbinic Colleagues and Students" in 1999, strongly urging "rabbis to counsel and encourage marrying couples to sign such an agreement. The increased utilization of pre-nuptial agreements is a critical step in purging our community of the distressful problem of the modern-day Aguna and enabling men and women to remarry without restriction." In May 2006, the Rabbinical Council of America once again reaffirmed its previous resolutions, declaring "that no rabbi should officiate at a wedding where a proper prenuptial agreement on get has not been executed".
All downloads, including forms, texts and articles, are for individual and personal use only. Organizations, educational institutions and businesses wishing to utilize and/or distribute any materials need to contact International Young Israel Movement - Israel Region for written permission: email@example.com
Programs are sponsored in part by the International Young Israel Movement - Israel Region and the Jewish Agency for Israel